邮报:马奎尔被指控希腊袭击警察案将在今年10月8日重新开庭(《邮报》:马奎尔涉希腊袭警案将于10月8日重审开庭)
要点速览(据称源自《邮报》的报道):
最新新闻列表
要点速览(据称源自《邮报》的报道):
Offering concise translations
这是要把两条资讯做成一则快讯/赛程前瞻吗?需要确认两点:
Clarifying data and visualization options
这是在点评意大利队用人:迪卡尼奥认为国家队里那批尤文球员并非斯帕莱蒂“亲自挑的”,他需要花时间辨别哪些人值得信任、哪些需要调整。
想要我把这句话扩展成什么形式?给你几种现成模板:
这像是一条引语/标题。给你几个快速点位和可选下一步:
你是想确认这条说法吗?如果指的是“马特塔在法国成年国家队的前两次出场均进球”,媒体确实常拿这点与2004年的路易斯·萨哈对比,说他是自萨哈以来第一个做到的。
Considering user response options
Preparing a reaction summary